K's MENU Note

シングルモルトに純米酒、そしてカクテル。

『ジャック・ダニエル』 テネシーウイスキーの代名詞。

ある夜のこと…。

サラリーマン風の男子がやって来た。

時間はまだ宵の口。

最初はビールか?ハイボールか?

 

「ジャック・ダニエルを下さい」

「えっ?あ、はい。飲み方は?」

「ストレートで」

あれれ、予想が大外れだ。

結局、他のものは一切飲まず、ジャック・ダニエルをストレートで4杯!

失恋か??

 

というわけで?今回はこちら。

f:id:kimama2016:20171008232532j:plain

米国のウイスキーは一般的に「バーボン」と呼ばれる。

法律での定義は…

「原料の穀物中にトウモロコシを51%以上含み、アルコール度数80度以下で蒸留し、内側を焦がしたホワイトオークの新樽で、アルコール度数62.5度以下で熟成したもの」

 

では、ジャック・ダニエルも「バーボン」か?

 

米国のウイスキーなので「バーボン」という認識で、間違ってはいない。

 

ただ、ラベルを見ると

ジャック・ダニエルは「Tennessee WHISKEY」

他のウィスキーはBOURBON WHISKY」と表記されている。

f:id:kimama2016:20171008232604j:plain

さて?

バーボンとの違い①

米国のウイスキーは、約95%がケンタッキー州で造らる。

対してジャックは、テネシー州で造られている。

それを差別化するための「Tennessee WHISKEY」の表記。

(バーボンの定義に産地の規定はない)

 

だから大きく捉えれば「バーボン」

その中の「テネシーウイスキー」というひとつのカテゴリーと言える。

 

バーボンとの違い②

製法はバーボンとほとんど同じ。

ただテネシーウイスキーにはチャコール・メローイングという工程がある。

サトウカエデ(メープル=メープルシロップの原料)の木炭でゆっくり濾過する。

ここがバーボンの違いで、円やかな甘みに繋がるのだ。

 

【思い出されるシーンが…】

米国風パブのような店に立ち寄ったおじさん。

ジャック・ダニエルを注文する。

「バーボンを飲むの、久しぶりだなぁ」

そこに居合わせた米国人ぽいお客さんが一言。

「ジャック・ダニエルはバーボンじゃない!」

「えっ?バーボンじゃないの?」

さすがに本場の人に言われたら、引き下がるしかないが、納得いかない様子。

外人さんもそれ以上説明しないものだから、なんかモヤモヤした感じで進んでいく…。

 

おじさんは徳光和夫さん。

路線バスに乗って各所を巡る番組の1シーン。

 

それくらい、このあたりの認識は曖昧で、店でも無理には説明していない。

でも地元(テネシー州)でジャックを「バーボン」と言うと怒られるらしいのだ。

 

「いばら」と言うと、地元の人に怒られるのと同じかな。